
BINDER GmbHPostfach 10278502 TuttlingenDie Kurzanleitung kann die Betriebsanleitung nicht ersetzen. Lesen Sievor der Inbetriebnahme des Geräts die Bet
Mise en service de l’appareilMettez en marche l’appareilpar le commutateur principalsitué à coté du ptriangulaire.anneauAffichage normaldes vetAfficha
Entrée de valeur, confirmez par "Mode".CopyrightBINDER GmbH10/2012 Art. No. 7001-0235©Entrée de la valeur de consigne de CO2Entrée de valeur
Stérilisation à l’air chaud à 180°CTroncature manuellede la stérilisation3 secAffichage normalLancez le cyclede stérilisationn.Suite à la fin de la st
BINDER GmbHPostfach 10278502 TuttlingenNO introducir en los aparatos sustancias inflamables o explosibles.Se debe impedir con toda certeza la formació
Puesta en marcha del aparatoConectar el aparato en el interruptorprincipal situado en la parte inferior deltriángulo del reguladorIndicación normalInd
Entrada de los valores nominalesEntrada del valor nominal de la temperaturaIndicación normalIndicación de los valoresreales de la temperaturay de la c
Esterilisation con aire caliente a 180°CGrenzertParada manualde la esterilisation3 seg.Indicación normalEsterilisation ineficaz cuando se detiene prem
BINDER GmbHPostfach 10278502 TuttlingenNON introdurre sostanze infiammabili o potenzialmente esplosivenegli apparecchi. Evitare la formazione di gas e
Accensione dell'apparecchioAccendere l'unita tramite l'interruttoreprincipale situato sotto al regolatoretriangolare.Schermata normaleI
Immissione dei valori nominaliImmissione del valore nominaledella temperaturaSchermata normaleIndicazione dei valori realidella temperaturae della con
Start des GerätesGerät am Hauptschalter an der Seitedes Reglerdreiecks einschalten.NormalanzeigeAnzeige derTemperaturonzentrationIstwertevon undKCO2Re
Sterilizzazione ad aria calda a 180°CGrenzertInterruzione manualedel ciclo di sterilizzazione3 sec.Schermata normalePartenza ciclo di sterilizzazioneD
Sollwerteingabe TemperaturSollwerteingabe, bestätigen mit Taste "Mode"CopyrightBINDER GmbH08/2011 Art. No. 7001-0235©Sollwerteingabe CO2Soll
Heißluft-Sterilisation bei 180°CManueller Abbruchder Sterilisation3 Sek.NormalanzeigeSterilisationszyklusstartenNach Ende der SterilisationLaufende St
Quick Guide CO Incubator C 150 (E2)2BINDER GmbHPostfach 10278502 TuttlingenDo NOT introduce any combustible or explosive materials into thisdevice. Pr
Start-up of the deviceTurn on the unit with the main powerswitch at the side of the controllertriangle.Normal DisplayD actualvalues ofconcentrationisp
Set-point entrySet-point entry temperatureNormal DisplayD actualvalues ofconcentrationisplay of thetemperatureand CO2Set-point entry temperature and C
Hot-air sterilization at 180°CGrenzertManual abortof sterilization3 sec.Normal DisplayStart the sterilization cycleAfter the end of sterilizationRunni
BINDER GmbHPostfach 10278502 TuttlingenPanneau de connexions au dos de l’appareilCopyrightBINDER GmbH10/2012 Art. No. 7001-0235©Couverture inférieureP
Komentarze do niniejszej Instrukcji